strona główna
o xLingua
stopka red.
regulamin
pomoc
kontakt
xLingua Polski
xLingua Deutsch
xLingua English
xLingua Русский
xLingua Français
xLingua Wolof
xLingua Kiswahili
xLingua Yòrúba
#
#
#
#
Tłumacz z
Niemieckiego
Polskiego
Angielskiego
Rosyjskiego
Francuskiego
Wolof
Swahili
joruba
na
Polski
Rosyjski
Wolof
Swahili
Igbo
joruba
Francuski
Angielski
Szukać w obydwu kierunkach?
ß
ä
ö
ü
ą
ć
ę
ł
ń
ó
ś
ź
ż
#
#
#
#
#
Ostatnio szukane
rzeka
sprawami
soge
sondervereinbarung
sieder
restitution
ricke
strona główna
->
aussenden
->
Formy gramatyczne -> czasownik -> emitować
Ogólne informacje
Bezokolicznik
emitować
Czas przyszły złożony
emitować
Aspekt gramatyczny
ndk
Dokonany
-
Tryb orzekający
Prosty przyszły
ja
emituję
ty
emitujesz
on
emituje
ona
emituje
ono
emituje
my
emitujemy
wy
emitujecie
oni, one
emitują
Czas przeszły (Imperfekt)
Liczba pojedyncza
ja
emitowałem
ty
emitowałeś
on
emitował
ona
emitowała
ono
emitowało
Liczba mnoga męskoosobowa
my
emitowaliśmy
wy
emitowaliście
oni
emitowali
Liczba mnoga żeńska
my
emitowałyśmy
wy
emitowałyście
one
emitowały
Czas przyszły złożony
Liczba pojedyncza
ja
będę emitował
ty
będziesz emitował
on
będzie emitował
ona
będzie emitowała
ono
będzie emitowało
Liczba mnoga męskoosobowa
my
będziemy emitowali
wy
będziecie emitowali
oni
będą emitowali
Liczba mnoga żeńska
my
będziemy emitowały
wy
będziecie emitowały
one
będą emitowały
Tryb rozkazujący
ty
emituj
pan(i)
emituje
my
emitujmy
wy
emitujcie
państwo
emitują
Tryb przypuszczający
Liczba pojedyncza
ja
emitowałbym
ty
emitowałbyś
on
emitowałby
ona
emitowałaby
ono
emitowałoby
Liczba mnoga męskoosobowa
my
emitowalibyśmy
wy
emitowalibyście
oni
emitowaliby
Liczba mnoga żeńska
my
emitowałybyśmy
wy
emitowałybyście
one
emitowałyby
Bezosobnik czasu przeszłego
emitowano
Imiesłów
emitujący
emitowany
emitując
-
Rzeczownik odsłowny
emitowanie
Żeński przeszły
ja
emitowałam
ty
emitowałaś
Żeński przyszły
ja
emitowała
ty
emitowała
Żeński przypuszczający
ja
emitowałabym
ty
emitowałabyś
Język:
Niemiecki
Polski
Angielski
Rosyjski
Francuski
Wolof
Swahili
joruba
Nowe słowo:
Uwagi: